Resultados del Plan Piloto Asturiano destacados por el Consejo de Europa.

Resultados del Plan Piloto Asturiano destacados por el Consejo de Europa.

El Consejo de Europa ha elogiado los resultados del Plan Piloto Experimental para promover el uso del asturiano que se llevó a cabo entre 2017 y 2019, ya que la mayoría de los estudiantes participantes mejoraron sus calificaciones. Sin embargo, el plan se detuvo, y la actual concejala, Lydia Espina, se negó a retomarlo debido a la falta de seguridad jurídica al no ser el asturiano la lengua oficial.

El informe de evaluación del Comité de Expertos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias del Consejo de Europa -que se ha hecho público este martes- también destaca la falta de avances en la enseñanza del asturiano en la educación secundaria y profesional. En cuanto a Asturias, el informe resalta el progreso que ha experimentado la enseñanza de esta lengua a través del Plan Piloto.

Este proyecto voluntario, tanto para los estudiantes como para los centros involucrados, tiene como objetivo fomentar el uso del asturiano como lengua vehicular en algunas asignaturas de 4º y 5º de primaria como Ciencias Sociales, Ciencias Naturales, Educación Física o Plástica.

Se llevó a cabo en seis centros de educación primaria de forma presencial en los cursos 2017-18 y 2018-19. Según las autoridades regionales, la evaluación de este plan concluyó que la mayoría de los estudiantes mejoraron sus calificaciones y que la evaluación general de la comunidad educativa fue muy positiva. Sin embargo, en noviembre de 2022, la concejal Lydia Espina descartó la recuperación de este plan en la Asamblea General porque «legalmente no puede salir adelante porque el asturiano no es oficial».

El informe del Consejo de Europa indica que las negociaciones para reformar el Estatuto y establecer el estatus oficial de las lenguas de Asturias «están en marcha desde 2019 sin que se haya llegado a ningún acuerdo».

En cuanto a los avances, el informe destaca que el presidente del Principado, Adrián Barbón, utiliza el asturiano y el gallego-asturiano en sus discursos y que el Ministerio de Cultura realiza todas sus comunicaciones de forma bilingüe. Además, valora los avances en el etiquetado de los museos y la edición de folletos promocionales para el sector turístico en español, asturiano e inglés.

Por otro lado, también se resaltan los procedimientos para la elaboración de un decreto de creación y regulación de la Red de Normalización Lingüística, que será el instrumento jurídico necesario para la canalización oficial de la colaboración del Principado con los ayuntamientos en materia lingüística.

FUENTE

nuevaprensa.info

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *